Übersetzungsdateien erzeugen/aktualisieren

Gesperrt
HerrB
Beiträge: 6935
Registriert: Do 22. Mai 2003, 12:44
Wohnort: Berlin
Kontaktdaten:

Übersetzungsdateien erzeugen/aktualisieren

Beitrag von HerrB »

Die folgende Anleitung ist eigentlich nur für Code- und Plugin-Entwickler relevant (sie ist nicht relevant für Modul-Code-Übersetzungen).

Unter Windows gibt es m.W. nur eine Möglichkeit zur Erstellung von Übersetzungsdateien (.po/.mo): poEdit. Das gibt es hier:
http://www.poedit.net

Hinweis: Anleitung aufmerksam durchlesen! Wird ein Schritt übersehen, können leicht alle oder (schlimmer) ein Teil der Übersetzungen verloren gehen.

01.) poEdit runterladen und installieren
02.) Gewünschte .po-Datei mit poEdit öffnen
03.) Im Menü Datei den Menüpunkt Einstellungen aufrufen
04.) Editor: Kontrollieren, ob die Option Erstelle .mo-Datei beim Speichern aktiviert ist
05.) Parser: Entweder für den Typ C/C++ *.html als zusätzliche Endung eintragen (C/C++ anlicken -> Bearbeiten) oder einen neuen Typ anlegen:
Sprache: HTML
Liste der Endungen: *.html
Parser Kommando: xgettext --force-po -o %o %C %K %F
Eintrag in der Schlüsselliste: -k%k
Eintrag in der Eingabedatei-Liste: %f
Zeichensatz des Quellcodes: --from-code=%c
06.) Einstellungen mit OK speichern
07.) Im Menü Katalog den Menüpunkt Optionen aufrufen
08.) Projektinfo: Sprache German auswählen/eingeben*
09.) Projektinfo: Land Germany auswählen/eingeben*
10.) Projektinfo: Zeichensatz: iso-8859-1
11.) Pfade: Als Basispfad den Pfad zu dem Verzeichnis oberhalb contenido angeben (mit abschließenden Backslash). Warum man diesen Pfad nicht mit einer "Browse"-Funktion auswählen kann, bleibt das Geheimnis der Entwickler.
12.) Pfade: Unter Basispfad gibt es den Bereich Pfade. Darunter steht entweder contenido (gut) oder nix (schlecht). Wenn da nix steht, über die zweite Schaltfläche von links eine neue Zeile einfügen und contenido eingeben. Manchmal sind die Buttons grau, obwohl keine Zeile vorhanden ist - ein bisserl rumklicken, irgendwann geht es.
13.) Schlüsselwörter: Über die gleiche Technik wie bei 9.) sicherstellen, dass i18n und trans als Wörter in der Liste enthalten sind
14.) Einstellungen mit OK speichern
15.) Über das Zahnrad oder Katalog -> Aus Quelltexten aktualisieren die Übersetzungsliste aktualisieren, einige Einträge entfallen, andere werden neu erkannt. Wenn dieser Schritt nicht funktioniert (mit den unterschiedlichsten Fehlermeldungen oder Abstürzen), stimmen die Pfade im Katalog nicht (-> Optionen). Dann die Datei auch nicht speichern!!!
16.) Nach dem Abgleich die Einträge kontrollieren. blau meint "ich habe keine Idee, wie die Übersetzung sein könnte" (ich = poEdit), gelb/beige meint: "ich denke es ist..." (und liegt gerne daneben, vorsicht, da werden ähnliche Texte eingefügt!). Weiß bedeutet "alles klar".
17.) Nun die zusätzliche Einträge (aus Deinen Änderungen) suchen (z.B. via Suchfunktion) und übersetzen. Anschließend speichern, schon ist man fertig.

* Vorsicht! Standardmäßig steht de und DE bei der Projektinfo. Die neue poEdit-Version verwendet aber die volle Beschriftung german und GERMANY! Werden diese nicht entsprechend gesetzt, übersetzt poEdit für Suaheli (oder was auch immer).

Wichtig: Die .po-Datei sollte man sich vorher retten. Die in den Verzeichnissen u.U. enthaltenen .po.poedit-Dateien werden von poEdit ohne weitere Nachfrage beim Speichern gelöscht - sie sind wohl nicht mehr wichtig. Allerdings scheint er beim ersten Mal Einstellungen daraus zu verwenden, die er nachher vergessen hat, nun ja...

Sollte beim Aktualisieren die Meldung erscheinen: 847 alte Elemente entfernt, 0 neue gefunden (847 = eine beliebige hohe Zahl, nämlich alle Einträge), wurde versäumt, die Schlüsselwörter anzugeben. Fallen mehr als ca. 10 Einträge weg, sollte man prüfen, ob *.html als Endung bei C/C++ bzw. als neuer Eintrag angelegt wurde (siehe oben). Jetzt sollte man die Datei auf jeden Fall nicht speichern...

Gruß
HerrB
Bitte keine unaufgeforderten PMs oder E-Mails -> use da Forum!

Newsletter: V4.4.x | V4.6.0-15 (Module, Backend) | V4.6.22+
Standardartikelliste: V4.4.x | V4.6.x
http://www.contenido.org/forum/search.php | http://faq.contenido.org | http://www.communido.net
emergence
Beiträge: 10653
Registriert: Mo 28. Jul 2003, 12:49
Wohnort: Austria
Kontaktdaten:

Beitrag von emergence »

anmerkung

da gibts nen bug (1.3.6)
-> http://sourceforge.net/tracker/index.ph ... tid=389153
die fehlermeldung die man da kriegt ist sowas von unbrauchbar... :twisted:
die 1.3.5 hat die selbe fehlermeldung beim öffnen einen datei :lol:

aber die 1.3.4 geht...

update: 1.3.7 geht auch...
*** make your own tools (wishlist :: thx)
Gesperrt